Code de l’intervention | Mã chuyên đề : ET.2.3

Atelier de formation

Lp tp hun

Bien communiquer
Phương pháp truyền thông hiệu quả

Typologie de services

Phân loi dch v

MÉTIERS D’ENSEIGNEMENT ET DE RECHERCHE

Utilisation des TIC dans l’enseignement

Utilisation des TIC dans la recherche

Gestion de projets

EMPLOYABILITÉ DES ÉTUDIANTS

Pôle 1 : Conseil et tutorat emploi

Pôle 2 : Formations complémentaires

Pôle 3 : Certifications professionnelles

Pôle 4 : Pré-incubation entrepreneuriale

BỒI DƯỠNG NĂNG LỰC CÁN BỘ GIẢNG VIÊN

Sử dụng CNTT&TT trong giảng dạy

Sử dụng CNTT&TT trong nghiên cứu

Quản lí dự án

BỒI DƯỠNG NĂNG LỰC NGHỀ NGHIỆP CHO SINH VIÊN

Lĩnh vực 1: Tư vấn và hướng dẫn tìm việc làm

Lĩnh vực 2: Bồi dưỡng, đào tạo năng lực bổ trợ

Lĩnh vực 3: Chứng chỉ chuyên nghiệp

Lĩnh vực 4: Tiền ươm tạo khởi nghiệp

Objectifs

Mc tiêu

À l'issue de cette formation, les compétences acquises par l'apprenant lui permettront de :

  • prendre conscience des difficultés rencontrées dans la communication interpersonnelle et des filtres qui empêchent une bonne communication
  • mieux comprendre ses interlocuteurs
  • développer ses capacités à communiquer efficacement
  • renforcer son assertivité
  • adapter sa communication en fonction de la situation, du médium utilisé et du public visé,
  • réussir sa prise de parole en public
  • avoir plus d’aisance et d’impact en public

Sau khi kết thúc lớp học này, các kiến thức và kĩ năng lĩnh hội được sẽ có thể giúp học viên:

  • biết cách nhận diện các khó khăn gặp phải trong quá trình giao tiếp liên nhân và các nguyên nhân dẫn đến truyền thông kém hiệu quả
  • hiểu rõ hơn người đối thoại với mình
  • phát triển khả năng truyền thông một cách hiệu quả
  • củng cố khả năng quyết đoán của bản thân
  • biết cách điều chỉnh cách truyền thông tuỳ theo tình huống, phương tiện và đối tượng hướng đến
  • biết cách phát biểu trước công chúng
  • xây dựng tác phong và tầm ảnh hưởng công chúng

Public

Đi tưng

  • Tout public
  • Mọi đối tượng

Pré-requis

Yêu cu tiên quyết

  • Aucun
  • Không có

Contenu

Ni dung

ET.2.3a. Écoute active
  • Les bases de la communication efficace
  • Les pièges de la communication
  • Les outils pour bien communiquer
ET.2.3b. Adapter sa communication
  • Des moyens de communications adaptés
  • S’adapter aux différentes situations
  • La communication multiculturelle
ET.2.3c. Prendre la parole efficacement
  • Le contenu de sa prise de parole
  • Se préparer à prendre la parole
  • La posture à adopter
  • Les interactions après la prise de parole
ET.2.3a. Phương pháp nghe chủ động
  • Điều kiện căn bản để truyền thông hiệu quả
  • Những cái bẫy trong truyền thông
  • Các công cụ hỗ trợ truyền thông hiệu quả
ET.2.3b. Truyền thông phù hợp với tình huống
  • Các phương tiện điều chỉnh cách thức truyền thông
  • Thích ứng với các tình huống truyền thông
  • Truyền thông đa văn hoá
ET.2.3c. Phương pháp phát biểu trước công chúng
  • Nội dung phát biểu trước công chúng
  • Chuẩn bị phát biểu trước công chúng
  • Xây dựng phong cách diễn giả
  • Tương tác sau khi phát biểu trước công chúng

Durée

Thi lưng

12 heures consécutives, avec possibilité d’organiser en 3 interventions séparées de 3 demi-journées

12 giờ học liên tục. Tuỳ theo nhu cầu có khả năng tách thành 3 chủ đề riêng biệt trong 3 buổi

Modalité d’intervention

Phương thc báo cáo

Totalement en présentiel  

Totalement à distance  

Mixte de présentiel et distanciel

Hoàn toàn trực diện (tập trung)

Hoàn toàn trực tuyến (từ xa)

Hỗn hợp trực diện và trực tuyến

Langues

Ngôn ng

  • Documentation : français
  • Échange et discussion : français (avec éventuelle traduction en vietnamien si besoin est)
  • Tài liệu học tập: tiếng Pháp
  • Trao đổi thảo luận: tiếng Pháp (có thể có phiên dịch Pháp-Việt nếu cần thiết)

Conditions de mise en place

Điu kin t chc

  • Programmation au moins 1 mois à l’avance
  • Horaires de l’intervention à discuter à l’avance
  • Lên chương trình trước ít nhất 1 tháng
  • Thời gian biểu được thiết kế theo nhu cầu người học

Intervenant

Báo cáo viên

Mme NGUYEN HUU Emilie

Enseignante de FLE

Université de Can Tho

ThS Nguyễn Hữu Emilie

Giáo viên tiếng Pháp

Trường Đại học Cần Thơ


Modifié le: jeudi 3 octobre 2024, 16:07